* Разделы: Обновления - Драмы - Комедии - Мелодрамы - Пьесы
Похожие произвидения: Вальс – бостон, МОРЕ, СОЛНЦЕ И ПЕСОК, Последняя лента Крэппа,

Вы слишком заняты своими пирогами,
Своими большими машинами,
Своими большими домами,
Чтоб обращать внимание на что-то!
Вы, американцы!
Толпа ковбоев,
Скачущих по небу,
Разбрасывая бомбы!
Я ненавижу вас!
Я ненавижу вас за это!

(ОЛИВ догоняет МЭДЛИН и вцепляется ей в волосы. Входят 1 и 2 ЖЕНЩИНЫ)

1 ЖЕНЩИНА: Олив!
2 ЖЕНЩИНА: Олив!

1 ЖЕНЩИНА: Олив, остановись!
2 ЖЕНЩИНА: Что ты делаешь, Олив?

(ОЛИВ и МЭДЛИН падают на землю)

ОЛИВ: О…

2 ЖЕНЩИНА: Олив…

ОЛИВ: О… Боже…

1 ЖЕНЩИНА: Ну же, милая.
Поднимайся.
Ну?

(ОЛИВ и МЭДЛИН лежат в куче на земле)

ОЛИВ: Я…
О Господи…
Я…
Боже…
Мне надо умыться.
Где вещи?
Мне надо умыться.

1 ЖЕНЩИНА: У нас нет вещей, Олив.

ОЛИВ: …Как это нет?

1 ЖЕНЩИНА: Нет.

МЭДЛИН: Каких вещей?

2 ЖЕНЩИНА: От катастрофы.

МЭДЛИН: Остались вещи?

2 ЖЕНЩИНА: Да. Но они не у нас.

1 ЖЕНЩИНА: Мы были на складе, Олив.

2 ЖЕНЩИНА: Мы прошли весь путь до Полок Печали.

1 ЖЕНЩИНА: Но были пойманы.

2 ЖЕНЩИНА: Нас отпустили,
Но Хэтти задержана.

1 ЖЕНЩИНА: И это не всё…

2 ЖЕНЩИНА: Машины с бензином прибыли.

ОЛИВ: …С бензином?

2 ЖЕНЩИНА: Они собираются сжечь всё сейчас.

1 ЖЕНЩИНА: Они не будут ждать утра.

2 ЖЕНЩИНА: Они сожгут их сегодня.

(МЭДЛИН поднимается.)

1 ЖЕНЩИНА: Миссис Ливингстон?

(МЭДЛИН не отвечает. Она идет в направлении склада)

2 ЖЕНЩИНА: Миссис Ливингстон, куда вы?

(МЭДЛИН выходит)

(ОЛИВ поднимается и тоже идет за ней)

1 ЖЕНЩИНА: Олив!

2 ЖЕНЩИНА: Олив, подожди! Мы с тобой!

ОЛИВ: Нет.

2 ЖЕНЩИНА: Но Олив…

ОЛИВ: Нет.

(ОЛИВ уходит. БИЛЛ поднимает с земли билет, смотрит на него с минуту и кладет в карман)

1 ЖЕНЩИНА: Мистер Ливингстон, что происходит?

2 ЖЕНЩИНА: В чем дело?

(БИЛЛ собирается уходить)

2 ЖЕНЩИНА: Мистер Ливингстон? Вы-то куда?

БИЛЛ: Забрать вещи из отеля.
Я уезжаю.

2 ЖЕНЩИНА: Но почему?

1 ЖЕНЩИНА: Вы будете нужны жене, когда она вернется.

БИЛЛ: Не буду.
Я больше не нужен своей жене.
Она меня больше не любит.
На самом деле, она меня ненавидит.
И что хуже всего…
(Пауза)
Я ее тоже.

1 ЖЕНЩИНА: Понятно. Это же естественно.

БИЛЛ: Естественно? Ненавидеть собственную жену?

2 ЖЕНЩИНА: Всегда приходится кого-то ненавидеть.

1 ЖЕНЩИНА: Мистер Ливингстон…
Ненависть – это раненая любовь.
Если в вас есть одна –
Значит, есть и вторая.

2 ЖЕНЩИНА: Ваша ненависть снова станет любовью.
Так будет и с вашей женой, когда она поправится.

БИЛЛ: Она не поправится.
Она этого не хочет.

2 ЖЕНЩИНА: Просто потерпите. На это нужно время.

БИЛЛ: Я жду уже семь лет!

1 ЖЕНЩИНА: А может быть, ждать не достаточно?
Может быть, нужно что-то еще?

БИЛЛ: Например?

1 ЖЕНЩИНА: Например… Плакать.
Вы так и не позволили себе заплакать.

(Пауза)

2 ЖЕНЩИНА: Если вы дадите выход чувствам,
Это поможет вашей жене излечиться…
(Пауза)
Послушайте. Сядем.

1 ЖЕНЩИНА: Да. Посидите с нами.

2 ЖЕНЩИНА: Не возвращайтесь в отель.
Может, вы не нужны ей сейчас.
Но вы нужны нам.

БИЛЛ: Вам?

1 ЖЕНЩИНА: Да. Мы напуганы.

БИЛЛ: Боюсь, я тоже…
(Пауза)
Ладно.

(Все трое усаживаются на камни и какое-то время сидят в тишине)

1 ЖЕНЩИНА: Меня всю трясет.

2 ЖЕНЩИНА: Меня тоже трясет.

(Пауза)

1 ЖЕНЩИНА: О, Боже… Что нам пришлось пережить сегодня…

БИЛЛ: Да.

2 ЖЕНЩИНА: Да.
(Пауза)
Мы впервые были на складе.

1 ЖЕНЩИНА: Впервые у Полок Печали.

2 ЖЕНЩИНЫ: Как будто снова пережили тот кошмар.

1 ЖЕНЩИНА: Мы шли сквозь обломки…
Мимо металла.

2 ЖЕНЩИНА: Горы металла, выше, чем те холмы.

1 ЖЕНЩИНА: Я казалась себе такой маленькой рядом с ними…

2 ЖЕНЩИНА: Когда я увидела полки
С той самой одеждой,
Я не смогла сдержать слез.

1 ЖЕНЩИНА: И я не смогла,
Увидев сиденья в крови,
Подушки и одеяла

2 ЖЕНЩИНА: И обеденные подносы,
Аккуратно
Сложенные
Стопкой.

1 ЖЕНЩИНА: Как аккуратно все сложено
На Полках Печали.

2 ЖЕНЩИНА: Да.
В таком порядке.
Так… организованно.

1 ЖЕНЩИНА: С номером
2 ЖЕНЩИНА: На каждой
1 ЖЕНЩИНА: Вещи.

ХЭТТИ: (кричит за сценой) Мистер Ливингстон!

(ХЭТТИ вбегает на сцену)

ХЭТТИ: Ваша жена! Ваша жена! Она сошла с ума!

1 ЖЕНЩИНА: Хэтти, что произошло?

2 ЖЕНЩИНА: Рассказывай, ну же!

ХЭТТИ:(пытается отдышаться) Когда она пришла!…
На склад!…
С ней была Олив!…
Они увидели грузовики с бензином,
Упали на колени
И завопили.
Две сотни женщин
Упали вместе с ними.
Две сотни женщин,
Отчаянно вопящих у ворот,
Пока весь воздух ночи
Насквозь не пропитался криком
Женщин Локерби.
И вдруг!…
Все до одной машины выключили двигатели!
Дверь склада отворилась,
И вышел мистер Джонс.
Он приказал машинам начинать.
Но все водители повыходили из машин!
Он приказал им снова.
Но те скрестили руки на груди
И даже не пошевельнулись.
И тут…!
Повсюду засверкали вспышки камер!
И репортеры выкрикнули его имя!
И женщины завыли еще громче!
И тут…
Внезапно…
Мистер Джонс
Развернулся
И пошел к воротам!
Он увидел Олив с вашей женой,
В отчаянии стоящих на коленях.
Он долго-долго
Смотрел на них,
А после…
Достал ключ из кармана
И отпер ворота!
Он поднял обеих с земли
И открыл ворота для всех.

AddThis Social Bookmark Button

Странички: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14