* Разделы: Обновления - Драмы - Комедии - Мелодрамы - Пьесы
Похожие произвидения: ПОД ЗВОН МЕЧЕЙ, РАСПУТНАЯ СЕМЕЙКА, Женщины Локерби,

/ Уходят в галерею. Из дома выходит Татьяна. П А У З А. Идет к воротам, смотрит на дорогу. Возвращается к галерее. Смотрит сквозь стеклянные стены. Из дома появляется Жульен./

ЖУЛЬЕН: Ты не Александра ищешь?
ТАТЬЯНА:/ Подойдя к нему. \ Послушай, тебе не кажется это глупым?
ЖУЛЬЕН: Что именно?
ТАТЬЯНА: Устраивать сцены ревности, именно тогда, когда дом полон гостей!
ЖУЛЬЕН: А тебе не кажется, что у тебя все очень хорошо складывается. Осталось только предложить русскому поставить “Чайку” и все! Деньги приличные, а русским они всегда нужны! У них их никогда нет! Предложи ему ,он не откажется! Тем более, что вы уже репетируете!
ТАТЬЯНА: Ты знаешь, любимый, я серьезно подумаю над твоим предложением!
ЖУЛЬЕН: Татьяна! Это жестоко, требовать от меня того, что я не могу сделать!
ТАТЬЯНА: Значит, мы всю жизнь должны жить с оглядкой на прошлое?! Так?!
ЖУЛЬЕН: Без оглядки на прошлое, живут только животные!
ТАТЬЯНА: Не только! И птицы!!! Понял?!

/Татьяна быстро уходит в галерею. П А У З А. На пороге галереи появляется Александр. Жульен включает в саду галлогеновый свет/

АЛЕКСАНДР: Жульен, я взял вам бокал вина.
ЖУЛЬЕН: Я очень вам признателен. Но если этот бокал вас попросила передать мама, то принесите мне лучше шампанского.
АЛЕКСАНДР: Я хотел вам сказать, что вы напрасно беспокоитесь. Я никогда не позволю себе ничего такого, что может как-то повлиять на ваши взаимоотношения с Татьяной. Мне кажется, вы должны ей доверять, и по мере сил, помогать не разувериться в прекрасной и наивной профессии, которую она выбрала. Она талантливый человек. Где-то я читал, не помню, что не надо убивать человека за то, что он верит во что-то другое и по-другому, чем вы.
ЖУЛЬЕН: Если честно, то меня беспокоит не это.
АЛЕКСАНДР: А что?
ЖУЛЬЕН: Ни что, а кто. Мама.
АЛЕКСАНДР: Это, конечно, не мое дело, но сделайте так, чтобы она не волновалась.
ЖУЛЬЕН: Как? Король уже выпил стакана четыре виски, и это только начало. / П А У З А. / Это уже продолжается несколько месяцев.
АЛЕКСАНДР: Что?
ЖУЛЬЕН: Если бы это можно было определить словами.
АЛЕКСАНДР: А ты не пытался с ним поговорить?
ЖУЛЬЕН: Бесполезно. Года полтора назад, я ставил спектакль в Лилле, на севере, и в течении месяца, завтракал в одном и том же маленьком кафе. И вот, в один из дней, в этом кафе появился шикарно одетый баск. Пока я ел круассан и пил кофе, этот баск выпил несколько стаканов “пастиса”, рома, виски и пива. Потом поставил пятьсот франков на неизвестную лошадь и ушел. На следующий день, повторилась та же история. И, на следующий – то же. На четвертый день, после того как он ушел, я спросил хозяина кафе – кто это? Он ответил, что это Граф. Очень богатый. Сейчас у него проблемы с очередной “графиней”. В конце недели, так же утром, я завтракал и листал свежие газеты. Он вошел, заложил за воротник нечеловеческую дозу спиртного, и собрался, было уходить. Потом, вдруг остановил на мне свой взгляд, долго смотрел, потом подошел и сказал:” У тебя хорошая душа.” Допил виски, и резко вышел из кафе. На следующий день, было воскресенье, я пол дня спал и не ходил в кафе. В понедельник утром, он не пришел. Бармен опередил мой вопрос:” Позавчера, Граф разбился на машине.”
АЛЕКСАНДР: Насмерть?
ЖУЛЬЕН: Да. Теперь, когда я вижу напивающегося человека, – все время вспоминаю этого богатого и красивого Графа.
АЛЕКСАНДР: Да…
ЖУЛЬЕН: Почему, именно в этот день, он со мной заговорил?
АЛЕКСАНДР: Это необъяснимо.

П А У З А

ЖУЛЬЕН: Я не помню своего отца, но что-то мне подсказывает, что он погиб точно также. Король очень хороший человек, талантливый художник, но кажется, он понял, что мама никогда его не любила. Он очень ей помог, после несчастья с моим братом. Мама отплатила ему всем, чем могла: деньги, мастерская, свобода… Да и этот вернисаж, попытка все как-то наладить. / Из галереи, слышится пластинка Азнавура./ У него добрая душа… Добрая душа, – звучит как приговор. Я заметил, что те, у кого добрая душа, долго не живут. Почему так? /П А У З А./ Завтра я позвоню в Женеву, и попрошу, чтобы вместо меня, поехали ставить спектакль вы. Согласны?
АЛЕКСАНДР: Не надо, Жульен, делать никаких резких движений. После окончания здешнего семинара, мне надо быть в Москве.
ЖУЛЬЕН: Точно? В Женеве очень хороший контракт!
АЛЕКСАНДР: Я понимаю, но, по-прежнему, вероятно наивно, полагаю, что не все в этой жизни меряется деньгами. Идите в галерею, и всем станет спокойнее.
ЖУЛЬЕН: А вы?
АЛЕКСАНДР: И я.

/ В этот момент Бернар выносит из галереи большое плетеное кресло. Слышно, как в галерее кричит Веселая: “Бернар! Бернар!!!”

БЕРНАР: Иду! Иду!!!

/ Через мгновение, он выводит из галереи Веселую и усаживает ее в кресло. Жульен входит в галерею//

АННА: Спасибо, Бернар! Фу! Сегодня невыносимая жара! Правда, Александр!? А почему вы все время в саду? Вы презираете общество! Только ничего мне не говорите! Вы русский! А русские всегда отрываются от общества! Правда, Бернар!? Принеси мне шампанского! Со льдом! Жажда! Смертельная жажда!!
БЕРНАР: Да,да,да… /Скрывается в дверях галереи./
АННА: Ну, что вы молчите, Александр?! Если вы действительно крупный русский писатель, вы не должны молчать! Вы должны реагировать на все!!! Почему вы до сих пор не высказали свою точку зрения относительно дел на Балканах?! А как вы, собственно говоря, относитесь к возрастающей иммиграции из вашей страны? Как вам вообще видится будущее? Не молчите, Александр, не молчите!?! Все равно на эти вопросы, вам предстоит отвечать. А где вообще великая русская литература, черт возьми!? Куда она делась!? А куда делся Бернар!?! Я сейчас умру! Бернар!!!
БЕРНАР: /входя./ Пробка застряла, еле открыл.
АННА: Вот!!! Вот, Александр!!! Во французском шампанском стали застревать пробки! Катастрофа!! Всем стало абсолютно наплевать на человека! И французским виноделам! И русским писателям!!! /пьет./ Фу!.. Хорошо! А почему так безветренно? Бернар!?
БЕРНАР: Я здесь.
АННА: Сделай что-нибудь!
БЕРНАР: Что?
АННА: Я не знаю! Вы не знаете, Александр?
АЛЕКСАНДР: Я?
АННА: Никто ничего не знает! А я знаю! Если я еще несколько стаканчиков шампанского выпью, то вернисаж четырех скульптур, может перейти в похороны одно реального тела.
БЕРНАР: Тетя Аня!
АННА: Это шутка, Бернар! Шампанское я пью с детства! Правда, последнее время, мне в нем перестали нравиться пузырики! Вы меня понимаете, молодые люди!? /Бернар и Александр переглядываются./ Нет, вы меня не можете понять! Ну, ничего! Доживете до моих лет, тогда поймете! Хотя, может быть, вы и не доживете! А Бернар!!
БЕРНАР: Ну…
АННА: Да, что “ну”!? Что “ну”!? Пьете вы мало! Женщин сторонитесь!! Что это такое? Александр, может пройдемся на озеро? Ха-ха-ха! Что это у вас с лицом? Ладно! Мне стало несколько лучше! Так, мужчины! Идем в общество. А то оно без нас закиснет! А вы, Александр, думайте об ответах на мои вопросы! И не думайте, что я обо всем забуду и лягу спать раньше, чем вас допрошу!

/ Уходят в галерею. П А У З А. Из нее же выходят Жульен и Татьяна./

ТАТЬЯНА: Коломбина удалась Королю больше, чем мужские маски.
ЖУЛЬЕН: Ева у бога, тоже получилась лучше.

П А У З А
ТАТЬЯНА: Ну?
ЖУЛЬЕН: Что?
ТАТЬЯНА: Ничего не хочешь мне сказать?
ЖУЛЬЕН: Хочу спросить, можно?
ТАТЬЯНА: Нужно.
ЖУЛЬЕН: Ты меня еще любишь?
ТАТЬЯНА: А ты?
ЖУЛЬЕН: Я, – да!
ТАТЬЯНА: И я – да!
ЖУЛЬЕН: Хороший диалог!
ТАТЬЯНА: Да! Короткий! Запиши, может, пригодится!
ЖУЛЬЕН: Я не драматург!

/ Из галереи выходит Жаклин./

ЖАКЛИН: Дети, дети! А ну-ка, идите сюда скорее! Тетя Аня уговорила Бернара почитать его последние стихи. Идемте посмеемся!
ТАТЬЯНА: С удовольствием!

/Татьяна стремительно возвращается в галерею. П А У З А./

ЖАКЛИН: Ты не пойдешь?
ЖУЛЬЕН: Мама, я сейчас.
ЖАКЛИН: Что с тобой, сын?
ЖУЛЬЕН: Скажи, ты любишь Короля, мама?
ЖАКЛИН: Почему ты спрашиваешь?
ЖУЛЬЕН: Ты не ответила.
ЖАКЛИН: /не сразу./ Ты хочешь знать? / П А У З А./ Хорошо. Если ты что-то не поймешь, сразу не задавай мне других вопросов. Договорились?
ЖУЛЬЕН: Я постараюсь.

П А У З А

ЖАКЛИН: Если я скажу “Да” – то это будет неправдой. Но если я скажу “Нет”, это тоже не будет правдой.
ЖУЛЬЕН: Понятно. А отца ты любила?
ЖАКЛИН: /Сквозь слезы./ Пойдем лучше послушаем смешные стишки. /Медленно идет к галерее, из которой слышен громкий смех./ Сколько звезд!! Посмотри, сын, сколько звезд!!
ЖУЛЬЕН: Ты опять не ответила?
ЖАКЛИН: / В небо./ Не знаю, в чем я виновата, но в чем-то точно виновата, раз Господь мне послал таких жестоких детей! /Плача, уходит в сторону озера. В галерее – смех./
ЖУЛЬЕН: Мама!!

/Из галереи выходит Иван./

ИВАН: Жульен, ты такое пропускаешь! /Не сразу./ А где мама?
ЖУЛЬЕН: К озеру пошла. /Уходит в дом./

/ Иван быстро уходит в сторону озера. Сцена некоторое время пуста. В доме, в одном из окон, зажигается свет. В галерее смех. На ее пороге появляется Ольга. Осматривает двор. Идет к дому, заглядывает в окно. Потом идет к воротам, бросает взгляд на дорогу. Через п а у з у идет в сторону озера. Храпят кони. Сцена снова пуста. Слышен голос Сесиль: “ Все! Все, Бернар!! Прекрати! Я больше не могу!!” Потом голос Анны: “ На воздух! Все на воздух, пока не задохнулись от смеха!!” Выходят из галереи Сесиль под руку с Александром, Анна и Бернар. Король остается курить в дверях. Татьяна ест и пьет в галереи./

АННА: Бернар! Ты просто не возможный человек! Разве можно так смешить людей?
БЕРНАР: Вы же сами просили.
АННА: Сесиль, как это последнее? Ты запомнила?
СЕСИЛЬ: /Цитирует/ “Родился Он, и выглядел отлично, и после был удачно похоронен!” Как это называется?
БЕРНАР: Называется коротко “Жизнь”.
АННА: Все, Бернар! Посади меня в кресло, и дай мне мое виски. Где мое виски? Куда ты все время прячешь мои напитки.
БЕРНАР: Что вы, тетя Аня? Сейчас я все принесу. Король, будьте так любезны, не пейте все сами, поделитесь с дамой.

AddThis Social Bookmark Button

Странички: 1 2 3 4 5 6 7 8